Fiche livre

Genre: Essai

Pages: 164

Date de parution: 18 février 2009

ISBN (Papier): 9782760330382

ISBN (PDF): 9782760317970

Le complexe d'Hermès

Partagez

Regards philosophiques sur la traduction

Auteur: Charles Le Blanc

Acheter ce livre
Lauréat du Prix Victor-Barbeau en 2010 et finaliste des Prix littéraires du Gouverneur général en 2009.

Sans théorie générale, la traduction est limitée à réfléchir sur son activité de communication et à n'être jamais qu'une fraction d'une discipline nommée herméneutique. Cette limitation de la traduction à son rôle de communication, rôle qui marque un certain enfermement dans le langage, forme ce que l'on nomme le « complexe d'Hermès ». Cet ouvrage entend montrer qu'il est possible de sortir de cet enfermement du langage en considérant comment l'usage de la langue participe au sens du message, comment l'organisation rhétorique participe au sens fondamental du langage. Cela étant, on déplace la traduction de la linguistique à l'esthétique, permettant un discours théorique sur la traduction en tant que discipline esthétique. Sur ce chemin, on trouve alors Apollon, le dieu de la théorie et le dieu des arts, qui a raison d'Hermès, dieu du langage et dieu des menteurs.
 
Découvrez la version livre audio de ce titre, lu en version intégrale par l’auteur, Charles Le Blanc. (Disponible à l’été 2019)
Acheter ce livre

Charles Le Blanc

Charles Le Blanc est professeur agrégé de l’École de traduction et d’interprétation de l’Université d’Ottawa. Il est auteur et traducteur de plusieurs ouvrages.